可能百分之90的男生,都会喜欢科幻小说吧。最早看到的科幻小说,是凡尔纳的经典小说《神秘岛》。当时看到的是一个非常经典的中国青年出版社的版本,非常便宜,而且配有画得很漂亮的版画。后来又陆陆续续看了好多,下面列出来的,就是当年我看过的。

最喜欢的,还是《神秘岛》。其实这倒不能算是一部科幻小说,只能说是一部非常引人入胜的传奇历险记。简直可以称之为伟大的工程师,带领着一帮人做出了无数神奇的东西。我倒现在还记得的有,制造硝化甘油炸药、建水坝、水力轧棉机、土质电话。还有就是那个知道非常多奇奇怪怪事情的博物学家(名字忘记了)。

《海底两万里》也看了好几遍,但是的确没有像喜欢《神秘岛》那么喜欢,原因也说不清。而且很早就知道还有一本《格兰特船长的儿女》,也一直提不起兴致找来看。结婚以后,出于对少年时光的怀念,还在当当上重新买了凡尔纳的三部曲。但是至今依然也没有再去读《格兰特船长的儿女》,奇怪。

附上搜集的很得我心的豆单:http://www.douban.com/doulist/66059/

等到读大学以后,倒是很少看科幻了,那时候要看的书实在是太多了,兴趣爱好分散得很厉害,离科幻就越来越远了。

网络小说兴起以后,倒是在网上看了不少科幻。最喜欢的,要算是刘慈欣,尤其是他的《流浪地球》,茫茫宇宙,未知的命运,无数的牺牲,坚定的信念,那种浓烈的感情,让我联想到了路遥。对了,还有《乡村教师》。

值得一提的科幻小说,的确不多。哪怕是《三体》,当初也是追着看完的,不过真的感觉一般般。倒是有一部网络小说《文明》,相当的不错,值得极力推荐。作者的想象力非常之令人惊叹,构造的宇宙文明谱系,也很有说服力。给个link吧:

http://www.cmfu.com/readbook.asp?bl_id=8127

之所以今天想到要写科幻小说,其实是因为正好今天我在当当定的书送到了。接下来,我要补上非常重要的一课,阿西莫夫的《基地》!
20071115144

评论
koalant 2007-11-30
凡尔纳的小说中, 我印象比较深的还有一部 <孤岛历险记>(原名:两年假期) , 北京台以前播放过一个动画,叫做<十五个男孩子历险记>, 就是根据这部小说改编的. 应该说这部小说是<神秘岛>的儿童版, 喜欢<神秘岛>的人应该会喜欢它的. 另外凡尔纳还有一部破译密码的小说,跟<孤岛历险记>一样不是中国青年出版社出版的,叫做<大木筏--亚马逊河万里游记>, 一部"洗冤录"的故事写的很精彩. 凡尔纳的另外一部跟破译密码有关的小说是<桑道夫伯爵>, 明显是模仿大仲马的<基督山伯爵>, 感觉一般.
dearwolf 2007-11-16
基地那个我觉得还是科幻世界的增刊翻译的最好 后来出的我翻过,但是实在难以忍受翻译水平,就没买
Trustno1 2007-11-16
继续上面的翻译话题.

引用
Foyle shook himself and abruptly jaunted to the bronze head of Eros, fifty feet above the counter of Piccadilly Circus. He perched precariously and bawled: "Listen a me, all you! Listen, man! Gonna sermonize, me. Dig this, you!"
   He was answered with a roar.
   "You pigs, you. You goof like pigs, is all. You got the most in you, and you use the least. You hear me, you? Got a million in you and spend pennies.Got a genius in you and think crazies. Got a heart in you and feel empties. All a you. Every you . . ."    He was jeered. He continued with the hysterical passion of the possessed. "Take a war to make you spend. Take a jam to make you think. Take a challenge to make you great. Rest of the time you sit around lazy, you. Pigs, you! All right, God damn you! I challenge you, me. Die or live and be great. Bow yourselves to Christ gone or come and find me, Gully Foyle, and I make you men. I make you great. I give you the stars."
   He disappeared.



引用
福伊尔浑身颤抖了一下,突然飞跃到50英尺高的厄洛斯钢像的头顶上,大声地说,“你们这群猪猡。你们笨得像猪。你们非常富有,却节省得要命。你们听见了吗?你们有成千上百万元,却一分一分地花费。你们聪明过人,考虑问题却像傻瓜,你们都有一颗心,却感到空空的。你们每个人都这样……”
  他的话在人群中引起一阵阵地嘲笑。但他继续歇斯底里地说,“让你们自己在战争中献身,在困境中思索;在挑战中成为伟人吧。你们这群该死的,懒坐着的蠢猪。我在向你们挑战。
  不管是生是死,做个伟人吧。要么让自己进地狱,要么就来找我,格列·福伊尔。我会让你们成为真正的男子汉。我会让你们成为伟人。我会给你们星球。”

  他消失了。


这是群星我的归宿的最后一段,相形之下,中文的翻译不是一般的差。只要你要把两段文字都大声念出来,你就发现玩玩全全的不一样.英语的原文,每句结尾其实都是同样一个韵律,每个分句最后的you,least,crazies,pennies每个词都可以让你近似咆哮的吼出来。但是中文翻译无论你怎么用力,都是气无力之感,那种复仇的快感,语言上的冲击力都没有了.我以前写过一篇关于语言和诗的小文,其中引用了一个观点就是语言本质直接决定诗的硬度.除此之外我觉得这里面还有一个更大的差异就是翻译者是一位女性,一位女性来翻译这本硬汉派小说可以说是致命伤了.
akane 2007-11-16
to楼上众位:光看是没用滴,你们谁动手做过机器人,嘿嘿
akane 2007-11-16
庄表伟 写道
http://www.feedsky.com/challenge/user.html?u=8a476bf6

帮忙多投投票吧,这几天看那些排名靠前的blog,实在是不怎么样。


。。。。汗,这就拉票。。。。不喜欢投票只喜欢跟贴。。。。。。。。。。

ps.还是没忍住不顺手点了一小下下。。。
akane 2007-11-16
ddandyy 写道
凡而纳的话 我喜欢 那个 格兰特船长的儿女

不过他的小说只是小时候喜欢 小学毕业后就再也不看了


我喜欢动画版本的海底两万里,兰利亚和法国万博博览会!!!!!哈哈.漫画无处不在


ps.竟然只能贴3个图。。。。还有没能发。。。另外有个bug后面图的注释都没掉了

鹦鹉螺号乘员全家福
Trustno1 2007-11-16
刑天战士 写道
沙丘不错,可惜翻译的实在不出彩……


事实上,英美近现代的科幻名作还是要看原版的,特别是像群星我的归宿这种靠完全靠语言出彩的作品。翻译是磨碎文化的牙齿,很多英语上的语言技巧和渗透力中文根本无法表达.

群星我的归宿里面第一页引用的诗句,老虎!老虎!,虽然说是郭沫若的翻译,但是如果不读过布莱克的原作<The Tiger>根本无法体验那种天启一般的诗句.



The Tiger


TIGER tiger burning bright
In the forests of the night
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies 5
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize the fire?

And what shoulder and what art
Could twist the sinews of thy heart? 10
And when thy heart began to beat
What dread hand and what dread feet?

What the hammer? what the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? What dread grasp 15
Dare its deadly terrors clasp?

When the stars threw down their spears
And water'd heaven with their tears
Did He smile His work to see?
Did He who made the lamb make thee? 20

Tiger tiger burning bright
In the forests of the night
What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?
刑天战士 2007-11-16
沙丘不错,可惜翻译的实在不出彩……
Readonly 2007-11-16
庄表伟 写道
http://www.feedsky.com/challenge/user.html?u=8a476bf6

帮忙多投投票吧,这几天看那些排名靠前的blog,实在是不怎么样。

发现这个投票很容易作弊...
ddandyy 2007-11-16
凡而纳的话 我喜欢 那个 格兰特船长的儿女

不过他的小说只是小时候喜欢 小学毕业后就再也不看了
Trustno1 2007-11-16
苏拉利斯之海
莱博维茨的赞歌
群星我的归宿
沙丘
美国众神
严厉的月亮
凡而纳 最值得推荐的一本是:约拿旦号历险记
庄表伟 2007-11-16
http://www.feedsky.com/challenge/user.html?u=8a476bf6

帮忙多投投票吧,这几天看那些排名靠前的blog,实在是不怎么样。
ddandyy 2007-11-16
超喜歡........
出來的時候 把收藏的那些全送人了 心疼啊.........

最喜歡 阿西莫夫 海因來因 重力使命 還有 比約德的迈尔斯系列

当然 还有沙丘

P.S: 如果说到大刘 印象比较深的应该是 地球大炮 还有 那本 球状闪电 吧
akane 2007-11-16
你说这些凡尔纳作品偶都看过 呵呵
从中学时候图书馆借,没花钱 :p

神秘岛确实好,印象中有用怀表上镜面透镜点篝火的情节?反正当时我手上正好有一本物理方面的趣味教材,然后我干脆两本一起看了。。。

另外超级喜欢机器人3定律 心_心 机械公敌是我觉得看到的最震撼的机器人电影了~~~~~ 相比黑客帝国我却兴趣索然 -_- 据说对黑客帝国不感兴趣分为不是程序员和不是最好的程序员两种?呵呵。偶得另类原则又在作怪
发表评论

提醒: 该博客已发表在公共论坛,博客所有留言会成为论坛回贴,留言请注意遵守论坛发贴规则

您还没有登录,请登录后发表评论

庄表伟
搜索本博客
我的相册
B5998f8e-0b53-4830-ae9e-da1c6fa20ddc-thumb
匪夷所思
共 19 张
存档
最新评论